درباره نویسنـده
وحید حسینی ایرانی

وحید حسینی ایرانی

روزنامه نگار

تعداد مطالب ۷۷
بازدید کل مطالب ۱۱۷۵۴۸
کامنت های مطالب ۷

آخرین مطالب وحید حسینی ایرانی

معرفی کتاب «تاریخ بیهقی به روایتی دیگر» که به کوشش محمدرضا مرعشی پور فراهم شده است

معرفی کتاب «تاریخ بیهقی به روایتی دیگر» که به کوشش محمدرضا مرعشی پور فراهم شده است

مرعشی پور در کتاب «تاریخ بیهقی به روایتی دیگر» صورتی تغییریافته از تاریخ بیهقی را پیش روی خواننده امروزی می‌گذارد، منتها چنان که در گفت وگوی نگارنده این مطلب با او تأکید می‌کند، سعی کرده است تغییراتش به بافت و ساختار و مشخصات نثر بیهقی آسیب نرساند و خواننده از مطالعه کتابش، مزه نثر اصلی را بچشد.
کد خبر : ۱۳۰۸۱۳
۱۴۰۱/۰۸/۰۱ - ۱۲:۳۶
بسته هایی پر از داستان کوتاه

بسته هایی پر از داستان کوتاه

نگاهی گذرا به چند جُنگ پرحجم از داستان کوتاه فارسی.
کد خبر : ۱۳۰۶۶۹
۱۴۰۱/۰۷/۳۰ - ۱۲:۳۹
داستان مزخرفت را بازنویسی کن!

داستان مزخرفت را بازنویسی کن!

ارنست همینگوِی، نخستین نسخه هر داستانی را که افراد بشر نوشته اند، مزخرف می‌دانست!
کد خبر : ۱۳۰۰۶۷
۱۴۰۱/۰۷/۲۶ - ۱۲:۳۹
معرفی سه کتاب سودمند برای آن‌ها که به درست نویسی اهمیت می‌دهند

معرفی سه کتاب سودمند برای آن‌ها که به درست نویسی اهمیت می‌دهند

باطنی در مقاله «استاد اجازه بدهید غلط بنویسیم»، همچون دیگر زبان شناسان از ماهیت پویای زبان می‌گوید و بر این باور است که آنچه در زبان مردم رایج است و به کار می‌رود، غلط نیست!
کد خبر : ۱۲۹۹۰۹
۱۴۰۱/۰۷/۲۵ - ۱۲:۰۵
شبیه آدم‌های واقعی بنویسیم یا ننویسیم؟

شبیه آدم‌های واقعی بنویسیم یا ننویسیم؟

اگر می‌گویند داستان نویس باید گفتگو‌هایی در دهان شخصیت‌های اثرش بگذارد که همانند صحبت آدم‌های پیرامون ماست، مقصود باورپذیری این دیالوگ هاست.
کد خبر : ۱۲۹۷۴۷
۱۴۰۱/۰۷/۲۴ - ۱۱:۵۲
نه هر گردی گردوست، نه هر خنده آوری طنز!

نه هر گردی گردوست، نه هر خنده آوری طنز!

آنچه به ویژه در ادبیاتْ، طنز دانسته می‌شود، متنی (مثلا نثر یا نظم) است که در آن با گوشه و کنایه زدن به فرد یا جامعه، از عیب‌ها و زشتی‌ها و پلشتی‌ها و نادرستی‌ها می‌گوید.
کد خبر : ۱۲۹۵۶۳
۱۴۰۱/۰۷/۲۳ - ۱۳:۱۴
رمان و رِند روزگار

رمان و رِند روزگار

زندگی و زمانه حافظ سوژه‌های گیرایی در اختیار رمان نویس می‌گذارد.
کد خبر : ۱۲۹۲۴۱
۱۴۰۱/۰۷/۲۰ - ۱۴:۵۵
علیه دل‌نوشته!

علیه دل‌نوشته!

وحید حسینی - داستان نویس
کد خبر : ۱۲۸۵۹۵
۱۴۰۱/۰۷/۱۶ - ۱۷:۰۵
با ترجمه مستقیم به اثر ادبی نزدیک‌تر شویم

با ترجمه مستقیم به اثر ادبی نزدیک‌تر شویم

در یک سده اخیر که بازار ترجمه ادبی کمابیش رونق داشته، مترجمان ایرانی معمولا یا زبان فرانسوی می‌دانسته اند و می‌دانند یا انگلیسی، کمتر پیش آمده کاری مستقیما از دیگر زبان‌های مهم به فارسی درآمده باشد.
کد خبر : ۱۲۸۱۵۹
۱۴۰۱/۰۷/۱۲ - ۱۱:۲۸
بی خیالی زیر بمباران

بی خیالی زیر بمباران

از دست پدر شاکی بودم، اما نه به خاطر ترس، چون وضعیت ترسناک بمباران غرب کشور بیمناکمان نکرده بود.
کد خبر : ۱۲۷۵۵۴
۱۴۰۱/۰۷/۰۷ - ۱۸:۳۵
نزول تراژیک بلا بر انسان والا | نگاهی به ظرفیت‌های روایی زندگانی امام دوم شیعیان

نزول تراژیک بلا بر انسان والا | نگاهی به ظرفیت‌های روایی زندگانی امام دوم شیعیان

وحید حسینی ایرانی - داستان‌نویس
کد خبر : ۱۲۷۱۰۱
۱۴۰۱/۰۷/۰۴ - ۱۴:۰۳
کیفیت علیه شتاب‌زدگی

کیفیت علیه شتاب‌زدگی

وحید حسینی - داستان نویس
کد خبر : ۱۲۶۶۲۷
۱۴۰۱/۰۶/۳۱ - ۱۴:۳۴
آقای مؤلف، دکان را با بنگاه نشر اشتباه نگیر!

آقای مؤلف، دکان را با بنگاه نشر اشتباه نگیر!

وحید حسینی - داستان نویس
کد خبر : ۱۲۶۴۵۷
۱۴۰۱/۰۶/۳۰ - ۱۲:۵۸
منطق بانوی صاحب خانه

منطق بانوی صاحب خانه

وحید حسینی - داستان نویس
کد خبر : ۱۲۶۲۹۷
۱۴۰۱/۰۶/۲۹ - ۱۶:۰۸
کلاس داستان نویسی برویم یا نرویم؟

کلاس داستان نویسی برویم یا نرویم؟

وحید حسینی - داستان نویس
کد خبر : ۱۲۶۱۴۱
۱۴۰۱/۰۶/۲۸ - ۱۴:۴۵
کلنل؛ یک سوژه فرهنگی

کلنل؛ یک سوژه فرهنگی

وحید حسینی ایرانی - داستان نویس
کد خبر : ۱۲۷۱۷۲
۱۴۰۱/۰۶/۲۸ - ۱۲:۵۳
شما کتاب خوانید یا کتاب باز؟

شما کتاب خوانید یا کتاب باز؟

وحید حسینی - داستان نویس
کد خبر : ۱۲۵۷۳۱
۱۴۰۱/۰۶/۲۴ - ۱۲:۰۲
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->