سرنوشت نامشخص برنامه «مهمانی» در نوروز ۱۴۰۴ چرا «محفل» در یک هفته بیش از یک میلیون بازدید داشت؟ برنامه‌ریزی اقتصادی برای بهبود وضعیت سینمای مستند در ایران ضروری است گام جدید در تقویت همکاری‌های فرهنگی ایران و اسپانیا| آغاز نمایشگاه آثار پابلو پیکاسو در تهران کنسرت «الهی» احسان یاسین با اجرای آثار چندزبانه در برج میلاد جشنواره ملی موسیقی «نوای مهر» اردیبهشت ۱۴۰۴ در سیستان و بلوچستان برگزار می‌شود ۴۰ درصد از بریتانیایی‌ها در یک سال گذشته هیچ کتابی نخوانده‌اند جدال بر سر «فن پیج»| انتقاد علیرضا بدیع از معادل‌سازی فرهنگستان زبان فارسی آمار فروش سینما‌های خراسان‌رضوی در هفته گذشته (۱۸ اسفند ۱۴۰۳) کنسرت آوای خلیج فارس در تهران آمار فروش نمایش‌های روی صحنه تئاتر در مشهد طی هفته گذشته (۱۸ اسفند ۱۴۰۳) برگزیدگان جایزه شعر «خبرنگاران» معرفی شدند سریال تاسیان بدون مجوز منتشر شده است! جزئیات تکان دهنده پرونده قتل داریوش مهرجویی و همسرش بازجویی از بازیگر سریال تاج به دلیل حضور در تظاهرات طرفدار فلسطین نخستین جشنواره فیلمنامه‌نویسی ایران فراخوان داد علت مرگ مشکوک جین هکمن و همسرش چه بود بازیگران جدید سریال هری پاتر را بشناسید قدردانی بازیگر چادرنشین دهه ۶۰ از هنرمندان
سرخط خبرها

فراخوان جایزه ادبی «ابوالحسن نجفی» منتشر شد + معرفی داوران

  • کد خبر: ۱۱۵۱۴۳
  • ۱۱ تير ۱۴۰۱ - ۱۴:۰۹
فراخوان جایزه ادبی «ابوالحسن نجفی» منتشر شد + معرفی داوران
برای پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان به اعتلای زبان فارسی، ششمین دوره نشان ابوالحسن نجفی فراخوان داد

به گزارش شهرآرانیوز - برای پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم ششمین دوره این جایزه را بهمن ماه امسال برگزار می‌شود و از بهترین ترجمه رمان و مجموعه‌داستان کوتاهی که سال ۱۴۰۰ منتشر شده، با اهدای جایزه و نشان ابوالحسن نجفی تقدیر به عمل می‌آید.

هیئت داوران ششمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی با دبیری علی‌اصغر محمدخانی، عبارت‌اند از: مهستی بحرینی، ضیاء موحد، حسین معصومی‌همدانی، عبدالله کوثری، موسی اسوار و آبتین گلکار.

آبتین گلکار با ترجمه رمان «آشیانه اشراف» اثر ایوان تورگنیف، محمد همتی با ترجمه رمان «مارش رادتسکی» اثر یوزف روت، زینب یونسی با ترجمه رمان «زلیخا چشم‌هایش را باز می‌کند» اثر گوزل یاخینا، محمدرضا ترک‌تتاری با ترجمه «استاد پترزبورگ» نوشته جی. ام کوتسی، احمد پرهیزی باترجمه رمان «ه ه ح ه» نوشته لوران بینه و فرزانه دوستی با ترجمه رمان «بیداری» نوشته کیت شوپن برگزیدگان پنج دوره گذشته این جایزه بوده‌اند.

مترجمان و ناشران علاقه‌مند به شرکت در این جایزه می‌توانند دو نسخه از کتاب خود را تا پایان شهریور ۱۴۰۱ به دبیرخانه جایزه به نشانی تهران، خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم، پلاک ۸، کدپستی ۱۵۱۳۶۴۸۳۱۳، مرکز فرهنگی شهر کتاب ارسال کنند.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->