فصل چهارم «زخم کاری» چگونه به پایان می‌رسد؟ + فیلم جعفر یاحقی: استاد باقرزاده نماد پیوند فرهنگ و ادب خراسان بود رئیس سازمان تبلیغات اسلامی کشور: حمایت از مظلومان غزه و لبنان گامی در مسیر تحقق عدالت الهی است پژوهشگر و نویسنده مطرح کشور: اسناد تاریخی مایملک شخصی هیچ مسئولی نیستند حضور «دنیل کریگ» در فیلم ابرقهرمانی «گروهبان راک» پخش «من محمد حسن را دوست دارم» از شبکه مستند سیما (یکم آذر ۱۴۰۳) + فیلم گفتگو با دکتر رسول جعفریان درباره غفلت از قانون انتشار و دسترسی آزاد به اطلاعات در ایران گزارشی از نمایشگاه خوش نویسی «انعکاس» در نگارخانه رضوان مشهد گفتگو با «علی عامل‌هاشمی»، نویسنده، کارگردان و بازیگر مشهدی، به بهانه اجرای تئاتر «دوجان» مروری بر تازه‌ترین اخبار و اتفاقات چهل‌وسومین جشنواره فیلم فجر، فیلم‌ها و چهره‌های برتر یک تن از پنج تن قائمه ادبیات خراسان | از چاپ تازه دیوان غلامرضا قدسی‌ رونمایی شد حضور «رابرت پتینسون» در فیلم جدید کریستوفر نولان فصل جدید «عصر خانواده» با اجرای «محیا اسناوندی» در شبکه دو + زمان پخش صفحه نخست روزنامه‌های کشور - پنجشنبه ۱ آذر ۱۴۰۳ فیلم‌های سینمایی آخر هفته تلویزیون (یکم و دوم آذر ۱۴۰۳) + زمان پخش حسام خلیل‌نژاد: دلیل حضورم در «بی‌پایان» اسم «شهید طهرانی‌مقدم» بود نوید محمدزاده «هیوشیما» را روی صحنه می‌برد
سرخط خبرها

حسن شرف الدین مترجم سینمای ایران درگذشت + علت فوت

  • کد خبر: ۱۸۵۵۴۰
  • ۰۱ مهر ۱۴۰۲ - ۱۳:۱۳
حسن شرف الدین مترجم سینمای ایران درگذشت + علت فوت
حسن شرف الدین مترجم سینمای ایران به دلیل ابتلا به سرطان از دنیا رفت.

به گزارش شهرآرانیوز؛ خانواده اش در صفحه شخصی این مترجم سینمایی نوشته‌اند: «با سلام خدمت همه همراهان عزیز.

در کمال تاسف باید اعلام کنیم که ساعاتی پیش بابا از پیشمون رفت. اگرچه این جدایی برای ما خیلی سخت هست، ولی بابا از خیلی وقت پیش خودش رو آماده کرده بود برای این سفر ابدی. اگرچه با سرسختی بیش از ده سال با بیماری مبارزه کرده بود، اما هیچ وقت فراموش نکرد از زندگی لذت ببره. آخرین توصیه‌های بابا هم همین بود، که به جای غصه خوردن بابت رفتن، تمرکز کنیم روی زندگی که داشته، روی خاطرات خوش، سرسختی‌ها در برابر مشکلات، دستاورد‌ها به جای ناکامی ها، و سعی کنیم زندگی که داشته رو جشن بگیریم به جای سوگواری برای رفتنش.
ما هم تلاش میکنیم در برابر این غم قوی باشیم و خواسته‌ی بابا رو اجابت کنیم. انشاالله طی همین هفته برای برگزاری یک مراسم یادبود اطلاع رسانی خواهیم کرد تا بتونیم پذیرای شما عزیزان باشیم.

از طرف همسر و فرزندان.»

حسن شرف الدین که بخش زیادی از فیلم‌های کوتاه و مستند سینمای ایران را ترجمه کرده است، همچنین فیلم‌هایی سینمایی، چون «لامینور» داریوش مهرجویی، «شنای پروانه» محمد کارت، «بی‌همه چیز» محسن قرائی و. را در سال‌های اخیر ترجمه و صاحب زیرنویس انگلیسی کرده است.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->