صفحه نخست روزنامه‌های کشور - سه‌شنبه ۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۳ فیلم‌های کمدی «عینک قرمز» و «تگزاس۳» در نوبت اکران «امیر جدیدی» نقش منصور بهرامی را بازی می‌کند ویژه‌برنامه‌های رادیو به مناسبت روز معلم + زمان پخش رقص قلم در دستان شعله | یادی از اسماعیل آشتیانی، شاعر، نقاش و ادیب معاصر «نصرالله شیرین‌آبادی» نوازنده پیشکسوت ویولن درگذشت + علت فوت نگاهی به فیلم سینمایی «مست‌عشق» | تکه‌پاره‌های یک روایت فیلم «رابطه» با بازی زنده یاد «خسرو شکیبایی» + زمان پخش آهنگ «قلب من قلب یه عاشق» دیان را بشنوید + لینک دانلود و متن ترانه پیوند تجربه و هنر در عرصه دانشگاه | گزارشی از کارگاه‌های رویداد «هفته هنر» در مشهد گفتگو با امیرحسین رضازاده، بازیگر مشهدی فیلم «بی بدن» | بازی در آثار جدی را بیشتر دوست دارم لورل و هاردی به تلویزیون می‌آیند + زمان پخش عضو شورای شهر مشهد مقدس: برگزاری جشنواره «حکیم توس» جزو اولویت‌های ماست ما را مباد از دل طوفان گریختن | واکنش شاعران و اهالی ادب به سروده رهبر معظم انقلاب
سرخط خبرها

حسن شرف الدین مترجم سینمای ایران درگذشت + علت فوت

  • کد خبر: ۱۸۵۵۴۰
  • ۰۱ مهر ۱۴۰۲ - ۱۳:۱۳
حسن شرف الدین مترجم سینمای ایران درگذشت + علت فوت
حسن شرف الدین مترجم سینمای ایران به دلیل ابتلا به سرطان از دنیا رفت.

به گزارش شهرآرانیوز؛ خانواده اش در صفحه شخصی این مترجم سینمایی نوشته‌اند: «با سلام خدمت همه همراهان عزیز.

در کمال تاسف باید اعلام کنیم که ساعاتی پیش بابا از پیشمون رفت. اگرچه این جدایی برای ما خیلی سخت هست، ولی بابا از خیلی وقت پیش خودش رو آماده کرده بود برای این سفر ابدی. اگرچه با سرسختی بیش از ده سال با بیماری مبارزه کرده بود، اما هیچ وقت فراموش نکرد از زندگی لذت ببره. آخرین توصیه‌های بابا هم همین بود، که به جای غصه خوردن بابت رفتن، تمرکز کنیم روی زندگی که داشته، روی خاطرات خوش، سرسختی‌ها در برابر مشکلات، دستاورد‌ها به جای ناکامی ها، و سعی کنیم زندگی که داشته رو جشن بگیریم به جای سوگواری برای رفتنش.
ما هم تلاش میکنیم در برابر این غم قوی باشیم و خواسته‌ی بابا رو اجابت کنیم. انشاالله طی همین هفته برای برگزاری یک مراسم یادبود اطلاع رسانی خواهیم کرد تا بتونیم پذیرای شما عزیزان باشیم.

از طرف همسر و فرزندان.»

حسن شرف الدین که بخش زیادی از فیلم‌های کوتاه و مستند سینمای ایران را ترجمه کرده است، همچنین فیلم‌هایی سینمایی، چون «لامینور» داریوش مهرجویی، «شنای پروانه» محمد کارت، «بی‌همه چیز» محسن قرائی و. را در سال‌های اخیر ترجمه و صاحب زیرنویس انگلیسی کرده است.

منبع: ایسنا

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->