فصل دوم «مهیار عیار» و «طوبی» ساخته می‌شود دانلود تمام قسمت‌های سریال پایتخت ۷ + تماشای آنلاین آمار فروش نمایش‌های روی صحنه تئاتر در مشهد طی هفته گذشته (۱۶ فروردین ۱۴۰۴) برنامه برمودا میزبان عباس موزون، فریبا کوثری و نامی عبداللهی می‌شود + زمان پخش آرنولد در نقش «جیمز باند» فیلم کوتاه زیر سایه بلوط در راه بلغارستان پرفروش‌های نوروز ۱۴۰۴ سینما در خراسان رضوی | کمدی‌ها در صدر، اجتماعی‌ها بی‌مخاطب زمان پخش سریال خجالت نکش تغییر کرد پانزدهمین دوره‌ جوایز ایسفا فراخوان داد نقش‌آفرینی مریل استریپ در فیلم خواهرزاده جادوگر پل شریدر، نویسنده فیلم «راننده تاکسی»، متهم به آزار جنسی شد صفحه نخست روزنامه‌های کشور - شنبه ۱۶ فروردین ۱۴۰۴ قانون اساسی نوروز ساخت دوباره سریال‌های «همسران» و «آژانس دوستی» یادش به‌خیر آن که نگاهی زلال داشت | یادی از مرحوم حاج محمود اکبرزاده، شاعر آیینی مشهد «مانوج کومار» بازیگر و کارگردان سینمای هند درگذشت خبرنگاری که دوباره کت وشلوار پوشید | نگاهی به فصل دوم برنامه «برمودا» کامران نجف‌زاده
سرخط خبرها

درباره کتاب «روح یک زن» سرگذشت‌نامه ایزابل آلنده

  • کد خبر: ۱۳۹۷۲۴
  • ۲۲ آذر ۱۴۰۱ - ۱۰:۴۶
درباره کتاب «روح یک زن» سرگذشت‌نامه ایزابل آلنده
کتاب «روح یک زن» با ترجمه علی‌اکبرعبدالرشیدی شرح حال ایزابل آلنده ترکیبی از خاطرات، مرامنامه و بیانیه فلسفی زندگی و روایت هفت دهه است که سال گذشته ۱۴۰۰ منتشر و در همین سال به چاپ دوم هم رسید

به گزارش شهرآرانیوز؛ کتاب «روح یک زن» با خاطراتی از دوران کودکی این نویسنده آغاز می‌شود. زن، زنانگی، مفهوم فمینیسم و نقد جهان مردسالاری محوریت کتاب را شکل داده است. آلنده کشورش شیلی، را نمودی از یک جامعه مردسالار معرفی کرده که خشونت‌های خانوادگی و تبعیض علیه زنان در آن از دیرباز وجود داشته و همچنان هم برقرار است.

«روح یک زن» شرح حال این نویسنده است، ترکیبی از خاطرات، مرامنامه و بیانیه فلسفی زندگی او، روایت آنچه آلنده را طی ۷ دهه سرپا نگاه داشت و تبدیل به یکی از مطرح‌ترین نویسندگان زن دنیا کرده است. او این کتاب را در دوره همه‌گیری کرونا و با استفاده از فرصت قرنطیه نوشته است.

ایزابل آلنده نویسنده شیلیایی، در سال ۱۹۴۲ به دنیا آمده است. پدرش توماس آلنده، پسرعموی سالوادور آلنده بود که سال ۱۹۷۰ تا سال ۱۹۷۳ ریاست جمهوری شیلی را بر عهده داشت و در کودتایی به رهبری ژنرال پینوشه سرنگون و کشته شد. پس از این اتفاق، ایزابل به ونزوئلا گریخت و ۱۳ سال در آنجا ماند. اگر چه از قبل نویسندگی می‌کرد. به گفته خودش با فرار از شیلی تبدیل به نویسنده‌ای جدی شد.

آلنده را پدیده ادبیات آمریکای لاتین می‌دانند. او ۲۴ کتاب نوشته که به بیش از چهل زبان ترجمه شده‌اند و ۷۴ میلیون نسخه از آن‌ها به فروش رفته است. بسیاری از آثار او به فارسی نیز ترجمه و منتشر شده‌اند.

در بخشی از این سرگذشت‌نامه در صفحه ۷۸ می‌خوانیم: «شاید برنامه من برای فعال بودن و ادامه فعالانه زندگی تا آخرین لحظه زندگی محقق نشود. شاید برای من زمانی برسد که مجبور شوم ذره‌ذره از چیز‌هایی که امروز برایم اهمیت دارند. دست بکشم. اما آرزو می‌کنم احساسات و نوشتن آخرین چیز‌هایی مهمی باشند که مجبور به ترک آن باشم.

اگر عمر طولانی داشته باشم، عقل و هوشم هم از بین می‌رود؛ و اگر نتوانم تمرکز کنم و چیزی به یاد بیاورم، چگونه قادر خواهم بود چیزی بنویسم؟ بعد اطرافیانم دچار مخمصه می‌شوند. در آن وضعیت، بهترین راه‌حل پیشنهادی برای آن‌ها منزوی شدن من در یک اتاق دربسته است. خب! اگر من عقل و هوشم باقی بمانند، اما زمین‌گیر شوم، آن‌وقت، وضع بدی پیدا می‌کنم. این بلا سر مادرم آمد و من خوشم نیامد».

نشر نون کتاب «روح یک زن» نوشته ایزابل آلنده را با ترجمه علی‌اکبرعبدالرشیدی سال گذشته- ۱۴۰۰ منتشر کرد که در همین سال به چاپ دوم هم رسید.

منبع: هنرآنلاین

گزارش خطا
ارسال نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تائید توسط شهرآرانیوز در سایت منتشر خواهد شد.
نظراتی که حاوی توهین و افترا باشد منتشر نخواهد شد.
پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->