شهرآرانیوز

ادبیات جهان

| شهرآرانیوز
درباره رمان و فیلم «در جبهه غرب خبری نیست» | مرثیه‌ای برای جوانی از دست رفته
«در جبهه غرب خبری نیست» نخستین بار در سال ۱۹۲۸ در روزنامه آلمانی Vossische Zeitunghe منتشر شد و در ۳۱ ژانویه ۱۹۲۹ بود که به صورت کتاب درآمد. کتابی که مانند شیپور بیدارباش همه را از جا پراند.
کد خبر: ۱۶۸۲۰۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۳/۱۸


درباره «زوربای یونانی» نوشته نیکوس کازانتزاکیس، ترجمه محمد قاضی و بازی آنتونی کویین که آن را ماندگار کرد | در ستایش قامت رعنای زندگی
رمان «زوربای یونانی» در واقع براساس شخصیتی کاملا واقعی نوشته شده است. زوربا مردی است از دامنه کوه المپ که کازانتزاکیس در جزیره کرت و هنگام کار روی معدنی با او آشنا می‌شود.
کد خبر: ۱۶۵۹۳۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۳/۰۴

درباره «رومن گاری» و مهم‌ترین و تأثیرگذارترین آدم زندگی‌اش | رؤیا‌های مادرم
آن کسی که به گوش «رومن گاری» خوانده که باید نویسنده فرانسوی بزرگی شود، مادرش است.
کد خبر: ۱۶۵۱۳۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۲/۳۱

نگاهی به زندگی یاسوناری کاواباتا، نخستین نوبلیست ژاپنی | راوی سنت سرزمین آفتاب تابان
در سال ۱۹۶۸ میلادی، یاسوناری کاواباتا برنده جایزه نوبل ادبیات شد و نام خود را به عنوان نخستین ژاپنیِ فهرست برندگان این جایزه ادبی ثبت کرد. آثار او زیبایی ژاپن قدیم را با گرایش‌های مدرنیستی ترکیب کرد و نثر او رئالیسم را با دیدگاه‌های سوررئالیستی آمیخت.
کد خبر: ۱۶۲۶۴۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۲/۱۷

یک استاد دانشگاه: داستایوفسکی را نویسنده‌ای روانشناس می‌دانم
دانشیار گروه زبان و ادبیات روسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: آثار روانکاوانه و روانشناسانه داستایوفسکی همانند قمارباز، جنایات و مکافات و برادران کارامازوف در تمام دنیا شهرت دارد. نوع نگرش روانکاوانه داستایوفسکی در آثار خود بعدها برای درمان بیماری‌های روانی استفاده شده است.
کد خبر: ۱۶۰۹۶۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۲/۰۷

درباره ترجمه آثار شکسپیر در ایران و معرفی چند اثر برای شناخت بیشتر او | راوی خون‌ها و خیانت‌های ابدی
تا امروز آثار بسیاری از ویلیام شکسپیر به فارسی ترجمه شده و از برخی از این آثار چند ترجمه در بازار موجود است و این روند کماکان ادامه دارد.
کد خبر: ۱۶۰۶۴۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۲/۰۶

گزیده‌هایی از چند گفتگو با «کارلوس روئیث ثافون» | کتاب‌ها پاسپورت ندارند
نویسندگی برای کارلوس روئیث ثافون ناگزیری یا نفرین بوده؛ نفرینی که گرفتار شدن به آن را دوست داشته است و در آن غوطه ور شدن را.
کد خبر: ۱۵۹۲۳۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۱/۲۸

ویدئو | گفتگویی درباره رمان چهارگانه «گورستان کتاب‌های فراموش شده»، اثر کارلوس روئیث ثافون
«هزارتوی ارواح» جلد چهارم و آخرین جلد از چهارگانه «گورستان کتاب‌های فراموش شده» همین چند ماه پیش، در آبانِ سال ۱۴۰۱ در ایران منتشر شد، بی سروصدا. علی صنعوی و دکتر احمد آفتابی درباره رمان چهارگانه «گورستان کتاب‌های فراموش شده»، اثر کارلوس روئیث ثافون به گفتگو می پردازند.
کد خبر: ۱۵۹۱۹۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۱/۲۷

نگاهی به چند رمان و داستان کوتاه درباره  شیطان | سایه اهریمن
در این روز‌های ماه مبارک رمضان نگاهی انداخته ایم به چند رمان و داستان کوتاه که درباره شیطان نوشته شده است.
کد خبر: ۱۵۷۵۰۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۱/۱۷

نگاهی به کتاب «جهان بینی در ایران پیش از انقلاب» | جهان بینی در داستان های کوتاه فارسی
احمد سمیعی گیلانی را بیشتر با عنوان «پدر ویرایش نوین ایران» می شناسند؛ مترجم، نویسنده و ویراستاری که بحق با آثارش، سنگ به سنگ بر بنای زبان فارسی افزود.
کد خبر: ۱۵۷۱۸۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۱/۱۵

چند پاراگراف درباره پرویز شهدی، مترجم پرکار مشهدی، به بهانه زادروزش | عشق بزرگی دارم به نام ترجمه
«پرویز شهدی» نخستین‌بار سال ۱۳۴۸ هنگامی که در دوره کارآموزی در بروکسل بود و تنها بود، ترجمه‌آزمایی کرد و کتابی با عنوان «مهتاب» را به فارسی برگرداند. پس از آن در همان روز‌ها و در همان جغرافیا، «شاعر سرگردان» را ترجمه کرد.
کد خبر: ۱۵۳۴۱۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۱۲/۱۴

یادی از محمد قاضی مترجم «دن کیشوت» و «زوربای یونانی» | مترجم متعهد و هنرمند
محمد قاضی برخی از مهم‌ترین آثار ادبیات جهان را به فارسی برگردانده است؛ «دن کیشوت»، «آزادی یا مرگ»، «زوربای یونانی» بخشی از کارنامه بلندبالای اوست.
کد خبر: ۱۴۵۴۵۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۱۰/۲۵

معرفی کتاب‌های مشهوری که قصه‌هایشان در زمستان سرد برفی روایت می‌شود.
ادبیات و زمستان در کنار هم معنای دیگری می‌سازد همچنان که قصه‌های زیاد و مشهوری وجود دارند که ماجراهایش در فصل زمستان و در سرمای استخوان‌سوزی می‌گذرد
کد خبر: ۱۴۱۲۲۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۱۰/۰۱

مروری بر زندگی ژوزه ساراماگو و مهم‌ترین رمانش «کوری» | ما یا کوریم یا دیوانه
«کوری» مهم‌ترین و شناخته شده‌ترین اثر این نوبلیست پرتغالی با کور شدن مردی پشت چراغ قرمز شروع می‌شود.ساراماگو درباره یافتن ایده این داستان، گفته است: «مثل همه رمان هایم، ایده «کوری» ناگهان به مغزم راه یافت.
کد خبر: ۱۳۶۸۳۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۹/۰۶


شعری برای نوازش چشم ها!
گیوم آپولینر، شاعر نامدار فرانسوی در اوایل سده بیستم میلادی، شعری به نام «قلب» سروده است.
کد خبر: ۱۳۳۷۷۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۸/۱۸

درباره آندره مالرو، «ضد خاطرات» و ماجرای ترجمه آن در ایران
آندره مالرو در کتاب «امید» از زبان یکی از شخصیت‌ها می‌گوید: «از تجربه تا سرحد امکان بهره گیریم و بدین وسیله بر آگاهی خویش بیفزاییم.» او وفادارترین کس به گفته خود بود.
کد خبر: ۱۳۲۷۴۱   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۸/۱۲

مروری بر زمینه شکل گیری رمان «طبل حلبی» نوشته گونتر گراس به بهانه زادروزش | تلاش برای پاک کردن ننگ یک سوگند
«طبل حلبی» مهم‌ترین و شناخته شده‌ترین اثر گونتر گراس به اذعان خودش، از وضع زمانه متأثر بوده است. اسکار ماتسرات، طبال شهر دانتسیگ، راوی این رمان است و روایت را از روی تختش در یک بیمارستان روانی آغاز می‌کند که در آن بستری است.
کد خبر: ۱۲۹۷۴۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۷/۲۴

با ترجمه مستقیم به اثر ادبی نزدیک‌تر شویم
در یک سده اخیر که بازار ترجمه ادبی کمابیش رونق داشته، مترجمان ایرانی معمولا یا زبان فرانسوی می‌دانسته اند و می‌دانند یا انگلیسی، کمتر پیش آمده کاری مستقیما از دیگر زبان‌های مهم به فارسی درآمده باشد.
کد خبر: ۱۲۸۱۵۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۷/۱۲

پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->