مترجم - صفحه 2

مترجم
| شهرآرانیوز
انتشار فراخوان نهمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی
مرکز فرهنگی شهر کتاب در فراخوانی مترجمان و ناشران را دعوت کرده که آثار خود را به دبیرخانه دهمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی ارسال کنند.
کد خبر: ۳۴۹۲۷۰    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۵/۱۲

مترجمان زیر بار قراردادهای غیرمنصفانه ناشران نروند
گفت وگویی داشتیم با نیما م. اشرفی، مترجم، درباره انتشار الکترونیک کتاب و چالش های حقوقی آن.
کد خبر: ۳۴۸۰۰۹    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۵/۰۶

افزایش نقش زنان نویسنده و مترجم، یکی از مهم‌ترین تحولات در عرصه تولید کتاب
براساس آمار رسمی ارائه شده، سال ۱۳۵۷، سهم نویسندگان زن تنها ۴ درصد بود؛ اما این نسبت به‌تدریج افزایش یافت و تا سال ۱۴۰۲، به حدود ۴۳ درصد در تألیف و ۴۴ درصد در ترجمه رسیده است.
کد خبر: ۳۴۳۴۲۸    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۴/۱۶

برگزاری مراسم وداع با بیژن اشتری، مترجم و منتقد مطرح ادبی (۲۰ خرداد ۱۴۰۴)
مراسم تشییع پیکر بیژن اشتری، مترجم و منتقد در خانه هنرمندان ایران برگزار شد.
کد خبر: ۳۳۷۶۹۰    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۳/۲۰

زمان تشییع پیکر «بیژن اشتری» اعلام شد
مراسم تشییع پیکر بیژن اشتری، مترجم و منتقد، برگزار می‌شود.
کد خبر: ۳۳۷۴۶۲    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۳/۱۹

بیژن اشتری، مترجم نام‌آشنا، درگذشت (۱۸ خرداد ۱۴۰۴) + علت فوت
بیژن اشتری، مترجم نام‌آشنا، عصر امروز (۱۸ خرداد ۱۴۰۴) در شصت‌وپنج‌سالگی دار فانی را وداع گفت.
کد خبر: ۳۳۷۳۲۷    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۳/۱۸

حسن کامشاد پس از یک قرن زندگی درگذشت (۲ خرداد ۱۴۰۴)
حسن کامشاد، نویسنده و مترجم، در صدسالگی درگذشت.
کد خبر: ۳۳۴۲۶۲    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۳/۰۲

درباره ادوارد فیتزجرالد نخستین مترجم رباعیات خیام | تولدی دوباره با خیام
هم‌زمان با سالروز بزرگداشت حکیم عمر خیام یادی کرده‌ایم از «ادوارد فیتزجرالد» کسی که نخستین ترجمه را از رباعیات خیام ارائه داد.
کد خبر: ۳۳۳۴۳۰    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۲/۲۸

مریم مؤیدپور، مترجم ادبیات آلمانی درگذشت + علت فوت
مریم مؤیدپور، مدرس دانشگاه و مترجم، در شصت‌ونه‌سالگی از دنیا رفت.
کد خبر: ۳۲۸۹۳۵    تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۲/۰۷

پاسترناک راه دشوار را انتخاب کرد و ماندگار شد
آبتین گلکار که به تازگی ترجمه اش از «دکتر ژیواگو» منتشر شده است، درباره این اثر و اوضاع روسیه در دوران آفرینش آن می گوید.
کد خبر: ۳۲۱۸۶۲    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۲/۲۳

مستند «وزن کلمات»، تجربه‌ای نادر از حضور در خانه ابوالحسن نجفی
ابوالحسن نجفی پرهیزی وسواس گونه و عجیب داشت از انتشار عکسش؛ پشت جلد هیچ کدام از آثارش عکسی از خودش چاپ نکرد و نمی‌خواست روی جلد مجله یا روزنامه‌ای برود.
کد خبر: ۳۲۱۱۵۰    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۲/۲۰

یادی از مرحوم حسن لاهوتی، مترجم و مولوی‌پژوه | همراز عیاران
یادی از مرحوم حسن لاهوتی، مترجم و مولوی‌پژوه ساکن مشهد که هفدهم اسفند سال ۱۳۹۱ درگذشت.
کد خبر: ۳۲۰۳۷۹    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۲/۱۶

مترجم استقلالی از پرسپولیس جدا می‌شود
با تصمیم اسماعیل کارتال قرار است مترجمش از پرسپولیس جدا شود.
کد خبر: ۳۱۸۶۰۴    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۲/۰۷

معرفی کوتاهی از نامزدهای نهایی هشتمین دوره «جایزه ابوالحسن نجفی» | مصاف ترجمه ها
داستان در زمینه یک جامعه پیشرفته و تکنولوژی زده رخ می‌دهد، و اندرو با پیامد‌های این تغییر در توانایی‌های ذهنی خود دست و پنجه نرم می‌کند.
کد خبر: ۳۱۰۲۹۱    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۰/۲۳

«حافظ چهار استاد»؛ انتشار یک اثر زیبا
در نگاهی اجمالی به کتاب، بیش از همه، چاپ آراسته، طراحی زیبای و چشم نواز آن جلوه می‌کند. پس از آن به متن می‌رسیم: حافظ چهار استاد با دو مقدمه آغاز می‌شود نخست مقدمه نسخه جدید به قلم آقای خزاینی است.
کد خبر: ۳۰۶۵۲۸    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۱۰/۰۱

رونمایی از رمان «غرور و تعصب» به ترجمه علی خزاعی فر در دانشگاه فردوسی مشهد
مراسم رونمایی از رمان «غرور و تعصب» به ترجمه علی خزاعی فر در دانشگاه فردوسی برگزار شد.
کد خبر: ۳۰۴۰۹۵    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۹/۱۷

یادبودی از غلامحسین ساعدی، نویسنده‌ای که صدای فرودستان بود
غلامحسین ساعدی یکی از نخستین نویسندگانی بود که ادبیات داستانی ایران را با سینما پیوند زد. اکنون به بهانه سالروز درگذشت‌اش مروری بر کارنامه ادبی او انجام دادیم که در ادامه می‌خوانید.
کد خبر: ۳۰۱۴۵۳    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۹/۰۳

هم عمل، هم علم با هم یار داشت* | یادی از حسین خدیوجم، نویسنده، مترجم، محقق و غزالی پژوه معاصر مشهدی
حسین خدیوجم، نویسنده، مترجم، محقق و غزالی پژوه معاصر مشهدی در ۲۵ مهرماه سال ۱۳۶۵ درگذشت.
کد خبر: ۲۹۴۶۴۱    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۲۴

تاریخ ایستادگی در فلسطین به زبان شعر
کتاب «وطنِ من چمدان است»، گزیده شعری از محمود درویش، به چاپ سوم رسید.
کد خبر: ۲۹۲۰۲۰    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۱۱

ایده درخشان دزدیدن پول مترجم از کی عملی شد؟ |  درباره بی مهری همیشگی به مترجمان و حق وحقوق آن‌ها
دزدی‌های قانونی ناشران پخته خوار، داستان غم انگیزی که با رشد مضاعف این ناشران و عرضه کتاب هایشان در گوشه و کنار خیابان‌ها یا ایستگاه‌های مترو ــ و کلا هرجایی که بشود نمایشگاهی به راه انداخت ــ بیش از پیش به گوش می‌رسد.
کد خبر: ۲۹۲۰۲۶    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۱۱

پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
Start Google Analytics Code <-- End Google Analytics Code -->