مترجم - صفحه 3

مترجم
| شهرآرانیوز
رونمایی از رمان «غرور و تعصب» به ترجمه علی خزاعی فر در دانشگاه فردوسی مشهد
مراسم رونمایی از رمان «غرور و تعصب» به ترجمه علی خزاعی فر در دانشگاه فردوسی برگزار شد.
کد خبر: ۳۰۴۰۹۵    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۹/۱۷

یادبودی از غلامحسین ساعدی، نویسنده‌ای که صدای فرودستان بود
غلامحسین ساعدی یکی از نخستین نویسندگانی بود که ادبیات داستانی ایران را با سینما پیوند زد. اکنون به بهانه سالروز درگذشت‌اش مروری بر کارنامه ادبی او انجام دادیم که در ادامه می‌خوانید.
کد خبر: ۳۰۱۴۵۳    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۹/۰۳

هم عمل، هم علم با هم یار داشت* | یادی از حسین خدیوجم، نویسنده، مترجم، محقق و غزالی پژوه معاصر مشهدی
حسین خدیوجم، نویسنده، مترجم، محقق و غزالی پژوه معاصر مشهدی در ۲۵ مهرماه سال ۱۳۶۵ درگذشت.
کد خبر: ۲۹۴۶۴۱    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۲۴

تاریخ ایستادگی در فلسطین به زبان شعر
کتاب «وطنِ من چمدان است»، گزیده شعری از محمود درویش، به چاپ سوم رسید.
کد خبر: ۲۹۲۰۲۰    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۱۱

ایده درخشان دزدیدن پول مترجم از کی عملی شد؟ |  درباره بی مهری همیشگی به مترجمان و حق وحقوق آن‌ها
دزدی‌های قانونی ناشران پخته خوار، داستان غم انگیزی که با رشد مضاعف این ناشران و عرضه کتاب هایشان در گوشه و کنار خیابان‌ها یا ایستگاه‌های مترو ــ و کلا هرجایی که بشود نمایشگاهی به راه انداخت ــ بیش از پیش به گوش می‌رسد.
کد خبر: ۲۹۲۰۲۶    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۷/۱۱

«ابراهیم اقلیدی» مترجم و محقق پیشکسوت درگذشت (۲۵ شهریور ۱۴۰۳) + علت فوت
ابراهیم اقلیدی، مترجم و محقق «هزار و یک‌شب» در ۷۶ سالگی از دنیا رفت.
کد خبر: ۲۵۰۹۱۴    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۶/۲۵

یادی از دکتر محمود رامیار، رئیس اسبق دانشکده الهیات دانشگاه فردوسی مشهد | قانون‌گذار علم‌اندیش
یادی از دکتر محمود رامیار، قرآن پژوه، مترجم مشهدی و رئیس دانشکده الهیات دانشگاه فردوسی مشهد که در ۲۰ شهریور ۱۳۶۳ درگذشت.
کد خبر: ۲۵۰۲۱۰    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۶/۲۰

چالش‌های ترجمه در گفتگو با «علی صنعوی» مترجم مشهدی
یک مترجم مشهدی گفت: ترجمه ادبیات در ایران به طور کلی متفاوت با جهان است؛ زیرا مترجم با چالش‌های ویژه‌ای روبه‌رو است که باعث دشواری بیشتر روند ترجمه می‌شود.
کد خبر: ۲۴۶۷۷۵    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۶/۰۵

اهل بصره و بصر | درباره کتاب «دیده ور» روایتی از زندگی جاحظ، روشنفکری متعهد
کتاب «دیده ور» روایتی از زندگی جاحظ، روشنفکری متعهد است که در ۱۲۰۰ سال پیش می‌زیست.
کد خبر: ۲۴۶۷۴۹    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۶/۰۱

«محمدتقی غیاثی»، منتقد ادبی و مترجم، درگذشت
محمدتقی غیاثی، منتقد ادبی و مترجم ادبیات فرانسوی، در ۹۲سالگی در فرانسه درگذشت.
کد خبر: ۲۴۱۶۹۳    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۵/۰۸

نگاهی به ترجمه‌ای کهن از «صحیفه سجادیه»
فارسی زبانان، به ویژه اهل تشیع، پس از قرآن سراغ میراث امامان شیعه رفتند که مهم ترینِ آن‌ها تألیف گرانمایه شریف رضی، «نهج البلاغه»، است.
کد خبر: ۲۳۹۶۶۵    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۴/۲۸

آرمین کاظمیان، مترجم ادبی، درگذشت
آرمین کاظمیان، مترجم ادبی، در سن پنجاه‌سالگی درگذشت.
کد خبر: ۲۳۵۷۴۸    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۴/۰۶

نیلوفر امرایی دختر اسدالله امرایی درگذشت + زندگینامه و علت فوت
نیلوفر امرایی، مترجم، روزنامه‌نگار و فرزند اسدالله امرایی در ۳۶ سالگی درگذشت.
کد خبر: ۲۳۰۱۷۰    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۳/۰۵

روایتی کافکایی از یک طنز تلخ | گفتگو درباره رمان «کمیته»
نشست گفتگو درباره رمان اجتماعی انتقادی «کمیته»، به قلم صنع‌الله ابراهیم نویسنده مصری، عصر با حضور احسان موسوی خلخالی مترجم رمان در کافه کتاب آفتاب برگزار شد.
کد خبر: ۲۲۸۴۳۳    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۲۷

از سرگردانی تا  رهایی | یادی از  غلامحسین صدری افشار، نویسنده، مترجم و  پژوهشگر معاصر
غلامحسین صدری افشار، فرهنگ نویس، نویسنده، مترجم و پژوهشگر معاصر  ۶ سال پیش در چنین روزی درگذشت.
کد خبر: ۲۲۲۲۲۷    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۱/۲۸

پرویز بابایی، مترجم و نویسنده مطرح کشور، درگذشت
پرویز بابایی، مترجم و نویسنده در ۹۲ سالگی از دنیا رفت.
کد خبر: ۲۲۰۵۶۹    تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۱/۱۹

نظر یک مترجم درباره آینده هوش مصنوعی | شاید ترجمه از دست انسان خارج شود!
یک مترجم حوزه ادبی: هوش مصنوعی مسیر ترجمه را ساده می‌کند و ابزار‌های پیشرفته‌تر می‌توانند به معنای کیفیت بهتر آثار ترجمه‌ای باشند.
کد خبر: ۲۱۷۵۵۰    تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۲۶

هوشنگ طاهری، پیشگام در موج نوی سینما
یادی از هوشنگ طاهری، مترجم و منتقد فقید سینما که در ۲۱ اسفند سال ۶۹ درگذشت.
کد خبر: ۲۱۶۶۹۹    تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۲۱

نویسنده رمان «آخرین انار دنیا»: نوشتن، مقابله با تاریکی است
نویسنده رمان «آخرین انار دنیا» گفت: اگر انسان ننویسد، تاریکی‌ها بیشتر و انبوه‌تر و حجم تراژدی‌ها وسیع‌تر و سنگین‌تر می‌شود. من وقتی می‌نویسم، احساس می‌کنم آلترناتیو برای دنیا می‌آفرینم.
کد خبر: ۲۱۶۶۶۲    تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۲۱

درباره پرویز شهدی، مترجم پیشکسوت مشهدی | مترجمان بزرگ ما «وجدان ترجمه» داشتند
درباره پرویز شهدی، مترجم پیشکسوت مشهدی و شیوه کار او در ترجمه به مناسبت زادروزش.
کد خبر: ۲۱۵۳۲۸    تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۱۴

پربازدید
آخرین اخبار پربازدیدها چند رسانه ای عکس
Start Google Analytics Code <-- End Google Analytics Code -->