مترجم - صفحه 2

مترجم
| شهرآرانیوز
کتاب «دیده ور» روایتی از زندگی جاحظ، روشنفکری متعهد است که در ۱۲۰۰ سال پیش می‌زیست.
کتاب «دیده ور» روایتی از زندگی جاحظ، روشنفکری متعهد است که در ۱۲۰۰ سال پیش می‌زیست.
کد خبر: ۲۴۶۷۴۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۶/۰۱

محمدتقی غیاثی، منتقد ادبی و مترجم ادبیات فرانسوی، در ۹۲سالگی در فرانسه درگذشت.
محمدتقی غیاثی، منتقد ادبی و مترجم ادبیات فرانسوی، در ۹۲سالگی در فرانسه درگذشت.
کد خبر: ۲۴۱۶۹۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۵/۰۸

فارسی زبانان، به ویژه اهل تشیع، پس از قرآن سراغ میراث امامان شیعه رفتند که مهم ترینِ آن‌ها تألیف گرانمایه شریف رضی، «نهج البلاغه»، است.
فارسی زبانان، به ویژه اهل تشیع، پس از قرآن سراغ میراث امامان شیعه رفتند که مهم ترینِ آن‌ها تألیف گرانمایه شریف رضی، «نهج البلاغه»، است.
کد خبر: ۲۳۹۶۶۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۴/۲۸

آرمین کاظمیان، مترجم ادبی، در سن پنجاه‌سالگی درگذشت.
آرمین کاظمیان، مترجم ادبی، در سن پنجاه‌سالگی درگذشت.
کد خبر: ۲۳۵۷۴۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۴/۰۶

نیلوفر امرایی، مترجم، روزنامه‌نگار و فرزند اسدالله امرایی در ۳۶ سالگی درگذشت.
نیلوفر امرایی، مترجم ، روزنامه‌نگار و فرزند اسدالله امرایی در ۳۶ سالگی درگذشت.
کد خبر: ۲۳۰۱۷۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۳/۰۵

نشست گفتگو درباره رمان اجتماعی انتقادی «کمیته»، به قلم صنع‌الله ابراهیم نویسنده مصری، عصر با حضور احسان موسوی خلخالی مترجم رمان در کافه کتاب آفتاب برگزار شد.
نشست گفتگو درباره رمان اجتماعی انتقادی «کمیته»، به قلم صنع‌الله ابراهیم نویسنده مصری، عصر با حضور احسان موسوی خلخالی مترجم رمان در کافه کتاب آفتاب برگزار شد.
کد خبر: ۲۲۸۴۳۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۲/۲۷

غلامحسین صدری افشار، فرهنگ نویس، نویسنده، مترجم و پژوهشگر معاصر  ۶ سال پیش در چنین روزی درگذشت.
غلامحسین صدری افشار، فرهنگ نویس، نویسنده، مترجم و پژوهشگر معاصر  ۶ سال پیش در چنین روزی درگذشت.
کد خبر: ۲۲۲۲۲۷   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۱/۲۸

پرویز بابایی، مترجم و نویسنده در ۹۲ سالگی از دنیا رفت.
پرویز بابایی، مترجم و نویسنده در ۹۲ سالگی از دنیا رفت.
کد خبر: ۲۲۰۵۶۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۱/۱۹

یک مترجم حوزه ادبی: هوش مصنوعی مسیر ترجمه را ساده می‌کند و ابزار‌های پیشرفته‌تر می‌توانند به معنای کیفیت بهتر آثار ترجمه‌ای باشند.
یک مترجم حوزه ادبی: هوش مصنوعی مسیر ترجمه را ساده می‌کند و ابزار‌های پیشرفته‌تر می‌توانند به معنای کیفیت بهتر آثار ترجمه‌ای باشند.
کد خبر: ۲۱۷۵۵۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۲۶

یادی از هوشنگ طاهری، مترجم و منتقد فقید سینما که در ۲۱ اسفند سال ۶۹ درگذشت.
یادی از هوشنگ طاهری، مترجم و منتقد فقید سینما که در ۲۱ اسفند سال ۶۹ درگذشت.
کد خبر: ۲۱۶۶۹۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۲۱

نویسنده رمان «آخرین انار دنیا» گفت: اگر انسان ننویسد، تاریکی‌ها بیشتر و انبوه‌تر و حجم تراژدی‌ها وسیع‌تر و سنگین‌تر می‌شود. من وقتی می‌نویسم، احساس می‌کنم آلترناتیو برای دنیا می‌آفرینم.
نویسنده رمان «آخرین انار دنیا» گفت: اگر انسان ننویسد، تاریکی‌ها بیشتر و انبوه‌تر و حجم تراژدی‌ها وسیع‌تر و سنگین‌تر می‌شود. من وقتی می‌نویسم، احساس می‌کنم آلترناتیو برای دنیا می‌آفرینم.
کد خبر: ۲۱۶۶۶۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۲۱

درباره پرویز شهدی، مترجم پیشکسوت مشهدی و شیوه کار او در ترجمه به مناسبت زادروزش.
درباره پرویز شهدی، مترجم پیشکسوت مشهدی و شیوه کار او در ترجمه به مناسبت زادروزش.
کد خبر: ۲۱۵۳۲۸   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۲/۱۴

سیدمجتبی آقابزرگ علوی، معروف به بزرگ علوی، نویسنده و مترجم برجسته ایرانی است.
سیدمجتبی آقابزرگ علوی، معروف به بزرگ علوی، نویسنده و مترجم برجسته ایرانی است.
کد خبر: ۲۱۲۲۰۰   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۱/۲۸

معاون فرهنگی مؤسسه شهر کتاب با اشاره به اینکه ادبیات جهان از پرخواننده‌ترین و پرفروش‌ترین کتاب‌ها در بازار کتاب ایران است، گفت: متأسفانه نهاد‌های دولتی به ادبیات جهان کم توجه هستند اما نشان ابوالحسن نجفی توانسته بخشی از کار‌های خوبی را که به قلم مترجمان جوان منتشر می‌شود، به جامعه معرفی کند.
معاون فرهنگی مؤسسه شهر کتاب با اشاره به اینکه ادبیات جهان از پرخواننده‌ترین و پرفروش‌ترین کتاب‌ها در بازار کتاب ایران است، گفت: متأسفانه نهاد‌های دولتی به ادبیات جهان کم توجه هستند اما نشان ابوالحسن نجفی توانسته بخشی از کار‌های خوبی را که به قلم مترجم ان جوان منتشر می‌شود، به جامعه معرفی کند.
کد خبر: ۲۱۱۹۳۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۱/۲۶

یادی از مهدی سحابی، مترجمی که برخی از آثار مهم ادبی جهان را به فارسی برگرداند.
یادی از مهدی سحابی، مترجم ی که برخی از آثار مهم ادبی جهان را به فارسی برگرداند.
کد خبر: ۲۰۹۷۷۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۱/۱۴

فرید جواهرکلام، مترجم آثار فلسفی و روان‌شناختی و تاریخی، در ۹۸سالگی از دنیا رفت.
فرید جواهرکلام، مترجم آثار فلسفی و روان‌شناختی و تاریخی، در ۹۸سالگی از دنیا رفت.
کد خبر: ۲۰۵۷۵۵   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۰/۲۲

مسیر فلسفه این بوده که در طول تاریخ از تصور سقراطی به تصور آکادمیک و حرفه‌ای امروز رسیده است، اما در دهه‌های اخیر جنبشی ایجاد شده تحت عنوان «فلسفه برای عموم». این نهضت یا جنبش خواستار بازگشت به ریشه سقراطی است که در آن فلسفه پیوندی با زندگی روزمره داشته باشد.
مسیر فلسفه این بوده که در طول تاریخ از تصور سقراطی به تصور آکادمیک و حرفه‌ای امروز رسیده است، اما در دهه‌های اخیر جنبشی ایجاد شده تحت عنوان «فلسفه برای عموم». این نهضت یا جنبش خواستار بازگشت به ریشه سقراطی است که در آن فلسفه پیوندی با زندگی روزمره داشته باشد.
کد خبر: ۲۰۳۶۲۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۱۰/۱۲

گزارشی از نشست نقد و بررسی کتاب «ملال» نوشته مارتین هایدگر.
گزارشی از نشست نقد و بررسی کتاب «ملال» نوشته مارتین هایدگر.
کد خبر: ۲۰۰۶۷۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۲۷

گفتگو با عارف جمشیدی، مترجم رمان‌های «کینیاس و کایرا» و «داها».
گفتگو با عارف جمشیدی، مترجم رمان‌های «کینیاس و کایرا» و «داها».
کد خبر: ۱۹۹۸۱۲   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۲۱

چگونه قتل یک جوان معترض آلمانی به حضور شاه ایران در برلین، تاریخ ساز شد؟
چگونه قتل یک جوان معترض آلمانی به حضور شاه ایران در برلین، تاریخ ساز شد؟
کد خبر: ۱۹۷۱۰۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۰۷

پربازدید
{*Start Google Analytics Code*} <-- End Google Analytics Code -->