سخت میشود قفسههای کتابخانه یک اهل ادبیات داستانی ایرانی را نگاه کرد و ترجمه ای از احمد گلشیری در آن ندید.
کد خبر: ۱۲۰۴۴۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۵/۱۸
دکتر افضل وثوقی در آن زمان که ترجمه رونق نداشت، بعد از برگرداندن چند نمایشنامه فرانسوی و انگلیسی به زبان فارسی، این مجموعه مقالات درباره تعزیه را با نام «تعزیه؛ تئاتر تمام» منتشر کرد. آنچه پیش روی شماست، گفت وگوی «شهرآرا» با زنده یاد دکتر افضل وثوقی، مترجم سرشناس و ارزنده مشهدی، درباره کتاب جریان ساز «تعزیه؛ تئاتر تمام» است.
کد خبر: ۱۲۰۰۵۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۵/۱۳
احمد گلشیری مترجم برخی از آثار گابریا گارسیا مارکز و ماریو بارگاس یوسا در سن ۷۶ سالگی درگذشت.
کد خبر: ۱۱۹۷۰۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۵/۱۱
امیرمهدی حقیقت، مترجم، در جمع کتابخوانهای مشهدی از آثار جومپا لاهیری میگوید.
کد خبر: ۱۱۸۹۹۴ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۵/۰۸
برای پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان به اعتلای زبان فارسی، ششمین دوره نشان ابوالحسن نجفی فراخوان داد
کد خبر: ۱۱۵۱۴۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۴/۱۱
در پرونده پیش رو به ضرورت ترجمه برای مخاطب خارجی جهان شهر مشهد پرداختیم. در اینجا پژوهشگران را در قامت تولیدکنندگان محتوا، مدیران فرهنگی را در جایگاه سیاست گذاران و مترجمان را در قامت گروهی که محتوای ما را قابل عرضه میکنند دیدیم و با نمایندگانی از سه ضلع این مثلث گفتگو داشتیم.
کد خبر: ۱۰۹۶۲۵ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۳/۰۲
حمید مسعودی - جامعه شناس و پژوهشگر اجتماعی
کد خبر: ۱۰۹۶۲۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۳/۰۱
گفتگو جهانشهر با حسین سعیدی، مدیرعامل به نشر پیرامون نهضت ترجمه
کد خبر: ۱۰۹۶۳۰ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۳/۰۱
یوسف متولی حقیقی از چهرههای برجسته تاریخ نگاری خراسان است. حاصل فعالیت پژوهشی او ۹ عنوان کتاب و صد عنوان مقاله است که از این میان، چهار اثر به عنوان کتاب سال و برگزیده استان خراسان رضوی معرفی شده اند.
کد خبر: ۱۰۹۶۲۲ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۳/۰۱
حجت الاسلام علی ملکی، مترجم و مفسر قرآن ویژه نوجوانان و جوانان ( ترجمه خواندنی قرآن)، یکی از افراد پیشگام در زمینه توسعه و ترویج و فرهنگ سازی معارف قرآن است که اثرش تاکنون با استقبال مخاطبان گوناگون روبه رو شده است.
کد خبر: ۱۰۶۰۵۶ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۲/۰۵
برگزیدگان و شایستگان تقدیر سیونهمین جایزه کتاب سال و بیستونهمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، امروز (سهشنبه ۲۴ اسفند) در مراسمی با حضور رئیسجمهور معرفی شدند.
کد خبر: ۱۰۲۳۴۰ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۱۲/۲۴
کتاب «هیچکاک فلسفی: ”سرگیجه“ و اضطرابهای بیخبری»، نوشتۀ رابرت بی. پیپین، با ترجمۀ امیر خضراییمنش منتشر شد.
کد خبر: ۱۰۰۳۷۰ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۱۲/۰۷
پاییز امسال برای مسعود سنجرانی مترجم، ویراستار و مدرس دانشگاه ساکن محله لادن، فصل برداشت بود.
کد خبر: ۹۷۱۱۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۱۲/۰۴
هیئت داوران جایزه ابوالحسن نجفی با دبیری علیاصغر محمدخانی، پس از بررسی آثار ارسالی، فهرست نامزدهای راهیافته به مرحله نهایی پنجمین دوره این جایزه را اعلام کرد.
کد خبر: ۹۵۴۸۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۱۰/۲۲
شهردار مشهد جمع طلاب جامعهالمصطفیالعالمیه گفت: نهضت ترجمه راه بیندازید و این شهر را به عالمیان بشناسانید. هرکدام میتوانید چندین کتاب را ترجمه کنید و اگر موضوع آن کتاب درباره ظرفیتهای مشهد باشد ما نیز حمایت میکنیم.
کد خبر: ۹۱۱۶۴ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۹/۱۷
«دنیای زیبا کجایی؟» بر دوستی آلیس و الین، دستیار سردبیر در مجلهای ادبی، تمرکز دارد که در آستانه سی سالگی درحال تجربه روابط عاطفی اند. اما خبری که کمتر از یک ماه بعد در نیویورک تایمز منتشر شد، جنجالهای زیادی برای نویسنده این رمان به پا کرد.
کد خبر: ۹۰۹۱۱ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۹/۱۵
انگلیسی صحبت کردن بعض از مقامات دولتی در کشور ما هر از گاهی به سوژه مردم در فضای مجازی تبدیل میشود. موضوعی که همیشه تکرار میشود و ظاهرا پایانی بر این تلاش ناقص وجود ندارد.
کد خبر: ۸۷۸۵۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۸/۲۳
کتاب «صلح امام حسن؛ پرشکوهترین نرمش قهرمانانهی تاریخ» ازسوی انتشارات انقلاب اسلامی منتشر شد. اصل این کتاب با عنوان «صلح الحسن» تألیف عالم جلیلالقدر «شیخ راضی آلیاسین»، از علمای حوزهی نجف بوده که در سال۱۳۴۸شمسی توسط رهبر معظم انقلاب در سیسالگی ایشان ترجمه شده است.
کد خبر: ۸۲۸۲۷ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۷/۱۳
الهام شوشتری زاده، مترجم باسابقه و پرکاری است. از او تا کنون کتابهای زیادی منتشر شده است؛ «روایت و کنش جمعی»، «وقت چای در اطراف جهان» و «لنگرگاهی در شن روان» تازهترین کتاب ترجمه شوشتریزاده است که به تازگی منتشر شده است. با او درباره این کتاب گفت وگوی کوتاهی انجام داده ایم.
کد خبر: ۷۶۴۴۵ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۵/۱۳
کتاب «خرگوشها و مارهای بوآ» به قلم فاضل اسکندر از زبان حیوانات نوشته شده است و بهنوعی یک داستان تمثیلی است و تشبیهات ساده و زبان سادهای دارد و میتوان گفت شبیه مزرعه حیوانات جرجاورول است.
کد خبر: ۷۶۱۱۰ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۵/۱۰